![]() |
|
| Pour commencer - Getting started | |||
| Foie gras au naturel, confiture de tomates, quelques pousses vertes et tuile au sésame doré Duck liver pâté with tomato jam, tossed green leaves and a wafer thin sesame seed biscuit | 15 € | ||
| Carpaccio de noix de St Jacques à l’huile de truffe Carpaccio of fresh scallops with truffle oil | 14 € | ||
| Saumon dans tous ses états: fumé maison, en rillettes aux pommes acidulées, mariné à la coriandre fraîche A trio of cold salmon preparations: home smoked, rillettes with tart apple, marinated with fresh coriander | 13 € | ||
| Terrine de légumes du marché et sa vinaigrette au basilic frais Terrine of market-fresh vegetables with a basil vinaigrette | 11 € | ||
| L’entrée au fil des saisons Our seasonal starter | 11 € | ||
| Sorti des filets de pêche - Fish favorites | |||
| Filet de St Pierre coco curry, risotto d’asperges et pointes d’asperges vertes Filet of John Dory in a coconut curry sauce, served with white and green asparagus risotto and accompanied by fresh green asparagus | 21 € | ||
| Pavé d’espadon grillé, son jus aux senteurs exotiques et sa marmite de légumes Grilled swordfish steak with exotic ‘jus’ and fresh vegetables | 21 € | ||
| Noix de St Jacques rôties au fumet de citronnelle et poivre de Sichuan, quelques feuilles d’épinard juste fondues Scallops baked with lemon grass and Sichuan pepper, served with wilted spinach | 20 € | ||
| Filets de rouget et leur feuilleté provençal, huile d’olive safranée Red mullet filets drizzled with saffron-infused virgin olive oil on a stack of sliced vegetables from the Provence and puff pastry | 22 € | ||
| Végétarien : Assiette de mini légumes au pistou Vegetarian : Selection of mini-vegetables with pesto | 19 € | ||
| Le bonheur est dans le pré - For meat lovers | |||
| Filet de canette et sa fricassée d’artichauts poivrade, sauce au vinaigre balsamique et zestes de citron Breast of duck served with pan fried poivrade artichokes and a balsamic vinegar and lemon zest sauce | 20 € | ||
| Ris de veau et ses petits légumes glacés, jus à la moutarde violette Veal sweetbreads, glazed mini-vegetables and a gravy made with purple mustard seeds | 20 € | ||
| Carré d’agneau et son jus de tapenade et farandole de mini légumes Rack of lamb with tapenade jus and market-fresh mini-vegetables | 21 € | ||
| Filet de bœuf façon Rossini sur son lit de pommes de terre confites Tournedos served on toasted bread topped with fried duck foie gras and accompanied by potatoes slowly cooked in olive oil | 21 € | ||
| La suggestion du moment Todays special | 19 € | ||
| Pour terminer en douceur - Delicious desserts | |||
| Assiette du fromager et ses garnitures Three recommended French cheeses and their accompaniments | 7 € | ||
| Tube croquant au chocolat et Cointreau, chutney de mangues et sorbet menthe Crunchy chocolate and Cointreau wafer, mango preserve and mint sorbet | 7 € | ||
| Pavlova aux fruits rouges, glace maison à la vanille Bourbon et crème Chantilly Individual pavlova with summer fruits, home made Bourbon vanilla ice cream and fresh whipped cream | 7 € | ||
| Sabayon aux fruits frais, glace au lait d’amandes et sa madeleine Flash-grilled fresh fruit sabayon, almond milk ice cream and “Madeleine” cake | 7 € | ||
| Sablé breton aux agrumes, crème de citron et sorbet mandarine Pure butter biscuit with citrus fruit, lemon cream and tangerine sorbet | 7 € | ||
| Sélection de glaces maison Selection of home made ice cream and sorbets | 7 € | ||
| Menu Découverte des Saveurs - Discovery menu | 37 € | ||
| Menu Mes sélections du Terroir | 26 € | ||
| Menu La Croix Blanche Entrée - Plat - Fromage ou Dessert Three course menu: Starter - Main course - Dessert |
23 € | ||
| ENTREES - STARTERS L'entrée de saison Seasonal starter | |||
| Ou - Or Tarte fine de sardines fraîches aux tomates et pistou, sauce vierge Fresh sardines, tomatoes and pesto on a pastry crust accompanied by a summer dressing | |||
| Ou - Or Salade de magret fumé, à l'huile de noix et aux pommes Granny Smith légèrement safranées Home smoked duck breast and saffron flavored Granny Smith apple, with salad leaves seasoned with walnut oil | |||
| PLATS - MAIN COURSES La suggestion du moment Today's special | |||
| Ou - Or Fricassée de supions à la provençale Provencal fricassée of small squid | |||
| Ou - Or Médaillon de veau et jambon Serrano, jus parfumé à la sarriette et légumes du marché Medallion of veal with Serrano ham, perfumed with savory and served with market-fresh vegetables | |||
| FROMAGE - CHEESE Assiette du fromager et ses garnitures Three recommended French cheeses and their accompaniments | |||
| Ou - Or DESSERTS Pavlova aux fruits rouges, glace maison à la vanille Bourbon et crème Chantilly Individual pavlova with summer fruits, home made Bourbon vanilla ice cream and fresh whipped cream | |||
| Ou - Or Gourmandise aux deux chocolats et framboise Milk chocolate and white chocolate mousses with a layer of raspberry jelly | |||
| Menu Abbaye Entrée - Plat - Fromage - Dessert Four course menu: Starter - Main course - Cheese - Dessert |
28 € | ||
| ENTREES - STARTERS L’entrée de saison Seasonal starter |
|||
| Ou - Or Tarte fine de sardines fraîches aux tomates et pistou, sauce vierge Fresh sardines, tomatoes and pesto on a pastry crust accompanied by a summer dressing |
|||
| Ou - Or Salade de magret fumé, à l’huile de noix et aux pommes Granny Smith légèrement safranées Home smoked duck breast and saffron flavored Granny Smith apple, salad leaves seasoned with walnut oil |
|||
| PLATS - MAIN COURSES La suggestion du moment Today’s special |
|||
| Ou - Or Fricassée de suppions à la provençale Provencal fricassée of small squid |
|||
| Ou - Or Médaillon de veau et jambon Serrano, jus parfumé à la sarriette et légumes du marché Medallion of veal with Serrano ham, perfumed with savory and served with market-fresh vegetables |
|||
| FROMAGE - CHEESE Assiette du fromager et ses garnitures Three recommended French cheeses and their accompaniments |
|||
| DESSERTS Pavlova aux fruits rouges, glace maison à la vanille Bourbon et crème Chantilly Individual pavlova with summer fruits, home made Bourbon vanilla ice cream and fresh whipped cream |
|||
| Ou - Or Gourmandise aux deux chocolat et framboise Milk chocolate and white chocolate mousses with a layer of raspberry jelly |
|||
| Menu Enfant - jusqu’à 12 ans Kids menu - up to 12 years old |
12 € | ||
| ENTREE - STARTERS Assiette de saumon fumé par nos soins Home smoked salmon |
|||
| Ou - Or Terrine de légumes du marché et sa vinaigrette au basilic frais Terrine of market-fresh vegetables with a basil vinaigrette |
|||
| PLATS - MAIN COURSES Entrecôte grillée sauce béarnaise, légumes de saison ou frite Entrecôte with béarnaise sauce, fresh vegetables or French fries |
|||
| Ou - Or Tagliatelle bolognaise Tagliatelle and home made bolognaise sauce |
|||
| DESSERTS Sélection de glace et sorbet Two scoops of home made ice cream and/o sorbet |
|||
| Ou - Or Dessert du jour Today’s choice of gâteau |
|||
|